Manifeste affirmant le caractère un et divers de la langue d'Oc

DanièlOlivar

/ #129 Re: Re:

2012-09-08 13:49

#127: Ive Gourgaud - Re:

Dans un ouvrage pédagogique du secondaire où la progression de l'apprentissage est essentielle, on est en droit d'attendre des choix graphiques cohérents, et ce n'est tout de même pas un crime, ni même un délit, d'adapter un texte, d'autant plus qu'un professeur peut très bien (et même doit, à mon avis) expliquer à ses élèves que ce n'est pas la graphie originale.  Rien n'interdit non plus à des enseignants s'appuyant sur la graphie mistralienne de transposer des textes de norme classique.

Je précise qu'il n'y a aucune raison sérieuse de ne parler d'occitan que pour la graphie classique. La graphie mistralienne est tout aussi occitane que l'autre, et vous le reconnaissez vous-même en insistant sur le fait que la norme de Mistral et de Roumanille ne se limite pas au provençal rhodanien.